viernes, 4 de septiembre de 2009

De Klaus Staeck a Víctor Canicio

...
.....
En la Berlinische Galerie, de la capital alemana, uno de esos museos que los visitantes de la ciudad no suelen conocer, lo que es una verdadera pena, acaba de clausurarse una exposición del artista alemán (cartelista, fotógrafo, portadista y poeta visual) Klaus Staeck. Lo que me ha llamado la atención, aparte de la calidad de su trabajo, muy crítico con el poder, es que entre las cubiertas de libros que diseñó aparecieran expuestas tres de un escritor español, Víctor Canicio (Barcelona, 1937), quien vive en Heidelberg (Alemania).
....
....
....
La verdad es que, aun cuando su nombre me resultaba familiar, no lograba ubicarlo en ningún lugar concreto, aunque me parecía recordar colaboraciones suyas en revistas de izquierdas durante los años de la transición. Leo en la página web de su actual editorial, Montflorit, de Sardañola (Barcelona), que sus primeros libros tratan sobre la emigración española en Europa durante la década de los sesenta, de lo que sería un buen ejemplo Vida de un emigrante español. Se comenta también su dedicación a la enseñanza de español y a la traducción literaria, y que en 1989 publicó La fiebre amarilla, su primer libro de poesía minimalista. Después han seguido otros libros, entre los que se cuentan varias novelas, protagonizadas por Manuela, Pastanaga y el doctor Kroete, que siento no conocer.
......
.....
Es la primera vez que se lleva a cabo en Berlín una antológica de la obra de Klaus Staeck (1938), a quien podríamos definir como un artista comprometido, satírico, muy crítico con las maniobras del poder. Klaus Staeck es, además, presidente de la Academia de las Artes de Berlín. Lo curioso de su historia es que Staeck se trasladó al Berlín oriental en 1956, donde inició su carrera artística. Primero se concentró en el arte gráfico, en los collages y en el fotomontaje, hasta que empezó a interesarse por los carteles histórico-políticos en torno a los setenta. Con sus obras pretende provocar un debate público sobre sus principales preocupaciones, como son el poder económico, el militarismo, la destrucción medioambiental, las armas nucleares, la manipulación de los medios de comunicación, el rastros del fascismo y la censura. Su trabajo ha estado vinculado a menudo con las distintas movilizaciones sociales de las últimas décadas. Estas cubiertas, para libros de Víctor Canicio, son una buena muestra de su trabajo.
......


P.D. Me cuenta mi buena amiga María Jesús Beltrán, que de estas cosas sabe mucho más que yo, que Víctor Canicio ha traducido al español dos libros clásicos infantiles que todo alemán, de edad media, conoce: Max y Moriz (1865), de Wilhelm Busch (1932-1908); y Pedro Melenas (1845), del Dr. Heinrich Hoffmann (1809-1894), sobre los que podéis encontrar más información en: http://www.educared.org.ar/imaginaria/21/0/tres-clasicos.htm

* En la primera foto aparece Klaus Staeck y en la segunda Víctor Canicio.
..

1 comentario:

Isabel González dijo...

Cómo no recordarnos a Daniel Gil. Sus portadas en la colección Alianza son ya míticas. http://www.flickr.com/photos/alwayschapas/sets/72157608174037177/